Sur les blogs ainsi que sur le mien, vous lisez régulièrement des abréviations (et l'on ne sait pas forcement leurs significations....) Voici une récap. des + ou - utilisé....
S.A.L. : Stitch A Long (groupe créant en même temps un même modèle, soit avec un objectif défini, soit juste ensemble)
SWAP : (de l'anglais to swap : échanger) est un échange de cadeaux autour d'un thème donné entre internautes. Le but est de faire plaisir à un inconnu selon ses goûts, et de, peut-être, lier amitié. L'intérêt est aussi de recevoir des cadeaux parmi ses factures dans sa boîte aux lettres. Il ne s'agit surtout pas d'un troc car lors d'un swap, l'effet de surprise est très important.
Les règles du swap sont généralement définies par son organisateur :
- nature de l'envoi : neuf, création personnelle ou objet d'occasion ;
- nombre d'objets dans le colis ;
- date de fin d'envoi maximum ;
- nombre de participants : limité ou illimité.
P.I.F. : Pay It Forward (échanges où l'on "paye" à l'avance), mais c'est plutôt un engagement où l'on va offrir un cadeau à la PIFFEE dans les 365 J à venir.
B.O.M =bloc du mois ( Bloc of the Month )
A.T.C. : Artist Trading Card (cartes artistiques échangées selon certaines consignes)
TAG : "Y're tag" ("c'est toi le chat", jeu de questions-réponses circulant sur les blogs, la copinaute qui devient le "chat" doit répondre et désigner à son tour, d'autres "chats")
BLOG : Contraction du mot anglais WEB LOG (journal de bord virtuel)
L.O.L. : Laughing Out Loud (rire à gorge déployée) (pour votre information)
B.A.L : Boite aux lettres
M.A.C : Machine A Coudre
TUTO : Cours ou formations en ligne, avec montage photo, texte... ( un tutoriel ou des tutoriaux)
PDF : Partage De Fichiers
D.H. : Dear Husband (cher époux)
H.D. :
Happy Dance (joyeuse sauterie)
K.A.L. : Knit
A Long (groupe tricotant en même temps
un même modèle, soit avec un objectif défini, soit juste ensemble)
N.S.P. : No Secret Pal (échanges s'étalant sur une année avec une brodeuse inconnue pour apprendre à la connaître et devenir une correspondante
intime)
R.R. : Round
Robin (groupe de brodeuses faisant circuler une toile entre elles où
chacune brode sa partie)
S.E.X. : Stash Enhancement Expérience (tour des boutiques de broderies)
S.A.B.L.E. : Stash Acquisition Beyond
Life Expectancy (accumulation d'ouvrages de broderies plus que l'on ne pourra en
broder en une vie !)
S.P.A.M. : Spiced Pork And Meat, (aliment peu ragoûtant de l'armée US
qui est devenue, par dérision, grâce au Monthy Piton le terme pour désigner les courriels indésirables qui envahissent le net)
S.O.C.S :
Spirit Of Cross Stitch (exposition de
broderies)
TIN BOX
: Boite en métal
U.P.S. : Unstarted Projecty Stitchery (ouvrage de broderie en projet)
U.F.O. : UnFinished Object (ouvrage commencé, non terminé, oublié au fond du panier)
W.I.P.S : Work In Progress (ouvrages en
cours)
F.Y.I. : For Your Interest
(vu chez VOLSUL), et complété par moi-même